Bertha Dudde 1891 - 1965 |
Contact | Alpha... Keyword | Lese auf Deutsch |
BD 0182-1000 | BD 1001-2000 | BD 2001-3000 | BD 3001-4000 | BD 4001-5000 | ||
BD 5001-6000 | BD 6001-7000 | BD 7001-8000 | BD 8001-9030 | Th.Booklets | ||
Carrying the burden of the cross in submission .... BD 5498 October 2nd 1952 Everyone has to carry his cross for the sake of his soul's salvation. Whatever adversity and misery, sickness and tribulation is imposed upon you, carry it in submission to My will and it will truly result in your salvation .... But in times of great adversity, I will stand by your side as the bearer of the cross and you can confidently burden Me to carry it for you .... My love will not refuse you any request and will relieve you as soon as you call upon Me for help in profound faith. Thus, the cross will never be heavier for you than you are able to carry, it is well measured for your strength yet the final compensation for your guilt, for the sake of which you walk on earth and which you should have removed as far as possible before you depart from earth. Illness and suffering is the soul's atonement, which it has taken upon itself, which it was prepared to bear when the earthly path was presented to it before the embodiment .... It consciously consented to it, even though it lacks any recollection on earth due to its freedom of will .... Yet it was prepared to take up the cross in order to atone for what was in it’s power. Therefore, do not grumble and complain if your cross weighs you down, but call upon Me for help and you will no longer feel its burden so oppressively, you will joyfully lift yourselves up again if the cross seemed to press you to the ground .... You will continue to carry it with renewed vigour as long as you still walk on earth, yet you will feel that I walk beside you, and support and help you carry it if you become weak. But what you achieve by carrying the burden of the cross is not yet comprehensible to you .... for with physical eyes you don't see any notable success, yet your soul rejoices and exults because shell after shell is detached from it, and ever brighter light can flow into it, because the burden you carry still removes the last dross which burdens the soul, and because you now give the soul a certain freedom and it floats ever lighter and lighter towards the final goal .... because it is therefore carefree, for the body took the burden from it and carried it for the soul .... Although I do not want you humans to suffer on earth, yet in order to spare the soul unspeakable suffering in the kingdom of the beyond, you have also been given a period of time on earth when your body can suffer for the soul, because you have previously expressed your will to help the soul while it is still on earth and to protect it from an agonising state after the body's death. Yet you can always reduce this suffering yourselves by faithfully calling upon the One Who will always help you carry the cross if it becomes too difficult for you, because He loves you like a father who rushes to help his children when they call him .... Amen |
The redaktion@bertha-dudde.info is looking for translators. Dear friends of the Revelation of God to Bertha Dudde,
for your information: Unfortunately, only a little less than a third of the work has been translated into English so far. So there is still a lot to do. Therefore we are looking for translators who would like to help us to continue translating this work into English. As a native English speaker with a love and understanding of these revelations, you have the right qualifications to help further translate this great work and participate in its dissemination. Your possible cooperation is expected with pleasure. If you are interested, just contact us. Contact offer |
Revelation share / recommend on: |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| Previous revelation | | | Back to top | | | Next revelation | |
Home - The Word of God | Handwriting: Prologue 1 | Handwriting: Prologue 2 | ||
|
Copyright by bertha-dudde.info - berthadudde.de - gottesoffenbarung.de Alle Rechte vorbehalten |